心术评价:组图杂谈-日本女人穿的和服包裹着啥秘密?!

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/06/12 16:38:29

组图杂谈-日本女人穿的和服包裹着啥秘密?!

 

日本的和服,与我们中国的旗袍一样,是日本的民族传统服饰。

 

在中国,并不是每个女人都喜欢旗袍的,也不是平时常看到的。

 

而在日本,和服却是每个女人的最爱,而且常常穿着和服招摇过市。为什么呢?原来这美丽的和服里面,隐藏着一个秘密。

 

图为2012东京时装周Yukiko Hanai品牌秀场。

 

日本女人并非天生丽质,她们不仅不能与欧美的女人相比,就是比起中国的女人来,也占不了上风。

 

这首先要怪她们的身材太不行,她们既无欧美女人高大,也不及中国女人匀称,若是参加世界级选美大赛,恐怕连入围的资格都没有。

 

图为王菀之身穿日本著名设计师川久保铃所设计的和服。

 

与身材瘦小不成比例的是,日本女人的腿部却是不恰当地高度发达,尤其是小腿,其粗壮强大,令人望而生畏。

 

对此日本男人有个形象的称呼:大根腿,即“萝卜腿”的意思。

 

图为深田恭子身穿对比色蝴蝶案振袖和服。

 

日本女人最缺乏当模特儿的资格,因为岛国人身材异常矮小,平时穿着长袍,踏在半尺高的木屐上,看上去还不算讨人嫌。

 

但等到脱了衣裳,望上去真是难看得很,只见肥大的一段身子,四肢短小的如同乌龟的脚。

 

日本女人长成这样,应该怪罪于“榻榻米”这种特殊的起居方式。

 

世代相传的跪坐与盘腿坐,使日本女人的双腿受尽扭曲和压迫,变得不成体统,就像过去我们中国女人裹小脚。

 

不过,聪明的日本人善于在不利的条件下扬长避短,化腐朽为神奇的。

 

因此,为了掩盖缺陷,一种叫作“和服”的美丽服装,就是这样被发明创造出来了,成了日本的国服。

 

当日本女人用这种宽松修长、典雅艳丽的服装,将不起眼的躯体连同“大根腿”一起包裹起来时,奇迹就发生了:

 

一个个妩媚娇柔、仪态万般的美人,出落在世人面前。

 

说是包裹,并非全然封闭,和服的装束虽然森严繁琐,却在日本女人最迷人、最性感的胸脖这个部位上网开一面,留下最大空档,令天下男人心荡神摇。

 

日本女人的脖子确实好看,白晰玉润的肌肤划出一道柔美的线条,恰到好处地将和服点缀的更加绚丽妖娆。

 

欧美女模身穿和服拍摄时尚大片。

 

染着黄色头发的时髦女孩,身穿传统和服。


和服,准确的叫法应该叫周服,河北春秋时中山国区域出土青铜仕女像的应该叫周服,是不是夏服或商服,尚待考古证据。和服的穿法,是汉服的传统穿法,不过和服更保留了中华春秋历史的原貌。汉服在战国以后,随着朝代的更迭和风俗的演化,到明代,服饰风格,和春秋时期大体一致,但细节上可能有些有变化。河北周朝中山国区域出土的青铜仕女坐像(坐,在古代是跪姿,日本韩国至今仍保持跪姿),乍一看,日本女人,其实她是中华周朝的一个普通女性的生活像。

       日本,是中华的一部分,日本自明治维新以来,一直自称是中华文化的正统,说中国满清是非中华正统。准确的说,日语是汉语的一个方言,日语中的假名是汉语的一种拼音。汉字的日语发音,与上海话、浙江话、闽南话的发音是一致的。上海话,说222是两百难泥,最后一个2的发音是泥,和日语完全一致。

      日本自明治维新时期, 把西方政治、经济、科技、法律词汇翻译成汉语,在辛亥革命后一直为中华大陆沿用。当然同一时期的清末的洋务运动,中国清朝的学者,也翻译了不少西方著作,但是不为封建当局采纳。日语之所以有点自身的特点,是因为日本自治时间长不可避免形成的自身一些方言特点。正如,四川话,格老子,龟儿子。另外自明亡清兴,汉语发展到今天到标准化,被打上了深深的满文烙印。若干汉字词汇,来自满文。

    

    日本的官方文字,文章报纸,都是汉语。 正式的官方文本、法律文件,都用汉语书写,很少用假名拼音。韩国也是,韩国的所有法律文书,至今都用汉字记录表述。朝鲜半岛的谚文,准确的说,不是文字,是汉语拼音。日本方言,只是汉语的一个方言,彼此听不懂不足为怪。我,山东人,根本听不懂闽南话,听不懂广西白话,听不懂广东话,甚至几个朋友是温州、诸暨,他们说话我根本不懂。大学时期,山西的同学祁县、太古、阳泉,他们各自的老乡聚会说话,山东人听不懂,甚至他们三个县彼此听不懂。


日本的和服是从唐装转过去的,但与唐装有个完全不同的地方就是腰上有个包裹,它出现是因为日本古代为了增加人口,每个男人在街上或是野外遇到女人就可以在当地性交,以增加日本的人口,久而久之日本女人为了方便在和服上加了个包裹,在当年里面是有类似薄被之类的东西的,这也是日本有野和传统的历史原因。 又说所谓和服,那是中国吴地的衣服,与吴服的差距就在背后有个包而已。和服背后的包裹装的是被服啊,打野战的。日本有野战传统,难怪日本人在性方面那么变态!
首相答记者问:当年,武松斗西门庆后,潘金莲知道大祸临头,慌忙跑出来逃,她想啊,这事全是西门庆给惹的,西门不吉利,往东门逃。最后发现没路了只得漂洋过海,在一个小岛上存身。肚子里的孩子出世了,几年过后,孩子长得又矬又矮,她知道这是武大郎的,可给孩子起个啥名儿呢?叫太郎吧。你不信?日本人有叫太郎、一郎的,从来没有叫大郎的,就因为武大郎是他们的祖宗。日本人的身材就是武大郎的遗传基因造成的。母子二人在岛上生活。那浪蹄子忍不住寂寞,打起儿子的主意,终于,母子俩成了好事,附近鱼船上的人们纷纷指责,那浪蹄子大骂:“俺儿子日的是本人,自产自销,管你们啥事 ”,于是到后来,大家伙儿就叫他们“日本人”了。孩子越养越多,太郎想,我何不成立一个国家,过一把当皇上的瘾。国家要有国旗,潘金莲一听,说道:“你爹是卖炊饼的, 就在被单上画个炊饼算了”,于是,国旗有了。为了老武家能交好运,又特地在旗子上写了四个大字:“武运长久”…  某国人好战。 古时几乎所有的少壮男丁都被征召去当兵打仗, 根本没有时间结婚生子, 所以人丁越来越少。 当时 一个国主就出了一个国策, 让所有的男人不论何时何地, 都可以随便跟任何女人发生关系, 来保持人口的出生率。 所以 在休战期间, 某国女人都习惯了「无论何时何地」的那种方式, 乾脆 就背著枕头、被单出门, 後来就成了现在所谓的「和服」。 很多女人 被人「无论何时何地」後, 对方都来不及告知姓氏, 就又去打仗了, 所以 她们生下的小孩 就出现了 「井上」、「田中」、「松下」、 「渡边」、「山口」、「竹下」、 「近藤」……等等的姓氏。