深圳工改保最高配置:谈“语乱天下

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/07/05 11:54:17

谈“语乱天下”

“语乱天下”举例:谈什么是“剥削”?

“剥削”这个词在《现代汉语词典》中是这样解释的,“无偿地占有别人的劳动或产品,主要是凭借生产资料的私人所有权来进行的。”同时在对“剥削阶级”一词解释是:“在阶级社会里占有成产资料剥削其他阶级的阶级,如奴隶主阶级、地主阶级和资产阶级”。出现“剥削”这个词显然是出于经济理论和政治关系的需要。“主要是凭借生产资料的私人所有权来进行的”这句对“剥削”的解释说得很明白,也就是讲,有钱人的“雇工”现象就是“剥削”。这在对“剥削阶级”一词的解释就更突出了这一点,并例举出了“剥削阶级”。而真正“无偿地占有别人的劳动或产品”应该是由“抢夺”来表述的。

自从人类摆脱野蛮时代,进入文明时代,就出现了有人资金多,有人缺少资金而有体力和智力。如何满足各部分人的需求呢?古今中外无外乎两种方式,一是“交换”,也就是采取“雇工”方式;另一种就是抢夺,使用武力。显然前一种是人类社会需要的,是文明的体现。这种“劳资交换”的现象是任何一个近代社会的基础,社会绝大部分人都认为“干活挣钱”应当是人的基本活动,这是最简单不过的“常识”问题。发明出“剥削”一词来,不过是为了妖魔化这种现象,来颠覆常识。一提到剥削,就让人联想到“剥皮”、“刀砍”,是残酷的,是血淋淋的。这也正是发明这个概念的出发点,就是“妖魔化”雇工现象,妖魔化“劳动”与“资本”的和平交换现象。

在“雇工”过程中,也存在低价购买劳动力的现象,这个问题的解决要靠双方的妥协,靠合理的契约来改变,例如采用罢工的形式,组织工会的形式,规定“最低工资法”等等。但绝不能彻底否定这种形式,进行赤裸裸的抢夺。政治家们为了宣传的目的,提出了“剥削制度”这一含混的概念。我们大呼“打倒剥削制度”,会得到一片掌声;如果是喊“打倒雇工制度”,喊出“提高工人的工资待遇”,能有这种效果吗?“剥削”一词的出现,再明确无误的说明了这“语乱天下”的过程。如果我们说“剥削”是“极低劳动工资”的雇工现象,只要提出“提高最低工资标准”不就行了吗?怎么能混淆“程度”上的差别和“质”的差别呢?凭空制造出一个“恶魔”来挑起人与人之间的仇恨呢?消灭“剥削制度”是消灭什么呢?这和用“跳大神”来治病的方法不是一样吗?

维护文化的存在和语言的正确使用是知识分子的职责。但知识分子常常为了彰显自己;或是觉得自己可以做“救世主”使人们生活更好;或是“傍权势”得到残羹剩饭,而忘掉了维护每一个重要词语语义的职责,甚至利用掌握的文化,生造模糊的概念,惑乱人们的思维,甚至不惜引起“天下大乱”,为野蛮行径披上“袈裟”,这实在是知识分子们对人类历史犯下的“罪过”。 一个“剥削”不知造成多少冤魂野鬼,然什么是“剥削”呢?热衷使用这个概念的知识分子们,今天你能回答吗?

语言的混乱是最大的混乱,如同这个“剥削”一词用得久了,今天希望改正过来,不再使用,谈何容易。

“语乱天下”举例:谈“封建”

“封建”这个词的含义原本是一个简单而清晰的词,柳宗元的《封建论》问世后,更不应该对这个词有什么探讨的必要。就是“封土建国”之意,是相对中央集权和建立郡县而言的一个词。从中国历史看,“封建”这种现象自秦以来就衰败了。不少人赞扬秦始皇,就是赞扬他对封建制度的打击。怎么能将秦以后漫长的皇朝循环也称为封建社会呢?也许有人讲,这里是借用,是词意的延伸,是英文的翻译词,中国语言是丰富的,用那个词不好,为什么一定用词意相反的一个词。这不就造成语言的混乱吗?我们讲封建迷信、封建思想、封建统治、封建社会、封建制度……等等,是指秦以前的“封建”呢?还是秦以后的呢?这能讲清楚问题吗?如果讲是指秦以后两千来年的历史,中央集权制和“封建”是否同义词呢?

这个滥用的“封建”一词,所造成的思想混乱至今仍然是严重的。人们常用“反封建”来替代“反专制”,认为“封建”等于“专制”,从“封建”一词的本义来看,恰恰搞反了。“封建”未必“专制”;而反封建的本质一定是有“专制”的一面。人们常常认为中国缺乏民主的基础是“封建社会”的时间太长,而从“封建”本意来看,中国民主基础差的原因是历史上“封建”这个时期太短了。这不是南辕北辙吗?如此造成的混乱,需要费多少口舌才能给大家讲清楚呢?我们厘清这个问题的路还要走多长呢?

冯天瑜先生写了一本《“封建”考论》,有五百五十多页,“封建”一词的滥用所造成的社会动荡是不容置疑的,而造成的思想混乱几乎难以更正。以“反封建”的名义不知多少人头落地,不知给多少家庭造成痛苦。把“封建”的滥用定为中国历史上最大的“语乱天下”现象一点不为过。

“语乱天下”举例:革命和反动

“革命”和“反动”在语义上是指一种现象,有很强的相比较性质,本身不应该有什么“好”、“坏”,“正确”与“错误”的问题。也就是说只是单纯的词语,不是完整的话语。一定要指出“革命”的“对象”,指出相对“什么”的“反动”,才能构成一个表述清楚的话语。

“革命”一词广泛运用始于“辛亥革命”期间,把迅速不惜用暴力推翻清帝制称之为“革命”。因为清帝制的腐朽没落和昏庸无能,西方先进制度的传入,使得“革命”被大多数“读书人”认可,随着清帝的逊位,这“革命”一词再要使用应当把“对象”要说清楚。辛亥革命的胜利使得“革命”戴上了“光环”,成了“砸烂旧世界”最简捷的“口号”。但从没有去想这“旧世界”是什么?为什么要“砸烂”?“砸烂”之后怎么办?能“砸烂”吗?把真实的目的隐藏起来,抛出一个神圣化的“抽象概念”不过只是为了得到宣传效果。

既然“革命”没有了确切的所指“对象”,只剩下神圣化的“空壳”,掀起一次次“动乱”,一次次“暴力”都可以以“革命”为理由,不断去“继续革命”,“革命”也成了永远的“革命尚未成功”。以至到了对文化的毁灭行为也称之为是“文化大革命”,为此大呼“好得很,就是好”。语言的运用到了如此的荒唐程度,还有理可讲吗?就是讲理还有语言可用吗?

神圣一些词语也就会“妖魔化”一些词语,“反动”就是典型的。一个运动的正反方向的确定是随意的,一个是正方向,向相反方向运动就是“反动”。引申到社会潮流表述上,也会有正反之说,怎么能抛开具体的问题而出来一个“反动派”的罪名呢?

“革命”、“反动”这些原本不完整的,不含褒贬的中性词语,变得“魔力无穷”,不也是典型的“语乱天下”吗?

“语乱天下”举例:国、国家

“国”和“国家”有比较抽象和比较具体的两种意义。从它的抽象意义上看,“国家”是一个比较笼统的概念,泛指一个地理区域,一个或一些民族集中居住区,有同一种文化、语言的区域,从这方面看,“国家”就是典型的“抽象概念”。所以以这个词做宾语或主语的话语多是表示了一种情感,并没有具体的意义。例如“我们要爱国”,就只是表示了一种情感,并不要求你做什么。运动员在国际比赛中取得冠军,你说这是“爱国”也可以;你说它不过是在这方面技高一筹,与“爱国不爱国”无关,这种认识也可以。同样,在这个意义上,也不存在什么“卖国”、“亡国”之说。

同时,世界各国都有一个政府出来管理这个国家,代表了这个国家,这样“国”还常和“政府”混在一起,在古代还常和“朝廷”混在一起。一个普通百姓而言,谈不上是否“爱政府”,只有服从政府,支持政府某项决定或是反对某项决定。政府的更迭也不会直接与民众有什么关系。“政府”是实在的,所以这“国”也就有实际所指的意义

一个词语有两种意义,当然对含有这个词语的话语认知上就可能产生混乱。而这个“国”又是常见于很多重要话语中。例如政府常常对民众提出“爱国”的要求,如果这个“国”是指第一种意思,则政府犯了语文规范上的错误,这只是一种感情话语,并没有提出什么具体要求,是空话。如果是指第二种意义,岂不成“爱政府”了。政府握有权力,要求民众“爱”自己,有点不合乎政治逻辑。

“国”同时具有这样容易产生严重认知分歧的两种意义,也说明了中文不重视逻辑的现象。在英文里,这两种意义是由两个单词来表示的,用“country”表示“国”第一种意义,用“state”表示“国”第二种意义,如果我们也能做到两种意义两个词语,就不会由于“卖国”还是“爱国”而产生社会的混乱了。

关于“语乱天下”文章的后记

用语言来阐述语言的本质问题,本身就是很困难的,需要专业人士才能说清楚。长篇大论来谈这方面的学术著作不会是多数人能看懂的,也将是枯燥乏味的。但“语乱天下”的现象是俯拾即是。无论是我们要继续改革开放也好,要民族复兴也好,要给学子以真知识也好,要提高民族素质也好,这是一个绕不过去的话题。我这里只是给这个问题画一个极粗的“线条”,希望起到抛砖引玉的结果。尤其是这方面的例子我们可以举很多很多。

就我本人来讲,是学物理专业的,同时也在学校工作三十余年。我很同意文理科应当有些交叉学习的观点,尤其涉及社会学这方面的人应当学习一些数理原理,把人类在自然科学方面的探求方法运用到人文学科里面去。我对“语乱天下”现象的认识最早就是源于我对物理原理的认识。

我在这方面的感悟也源于胡适先生著作的启发。胡适先生是我尊敬的学者,今年是胡适先生诞辰120周年,这篇文章也是为纪念他而作。我虽然学识浅薄,但我愿意做他的学生,为他的思想传播做一个“小兵”。胡适先生在谈这方面的问题有一篇《名教》的文章,希望大家都去看看,一定会得到启发。