艺人签约哪些注意事项:情诗:情人节十大咏叹调

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/07/06 12:24:11

           一叹:  约翰·沃尔夫冈·歌德(德国)——《我们从何而生》

           

                         我们从何而生?
                         从爱情。
                         我们因何失意?
                         没爱情。
                         靠什么解除困厄?
                         靠爱情。
                         怎样能获得爱情?
                         用爱情。
                         什么不让人长久哭泣?
                         是爱情。
                         你我怎能永远心连心?
                         凭爱情。

   
            二叹:  黄真伊(韩国)——《时调之一》

           

                         我要把这漫长冬至夜的三更剪下,
                         轻轻卷起来放在温香如春风的被下,
                         等到我爱人回来那夜一寸寸将它摊开。

   
            三叹:  保尔·艾吕雅(法国)——《除了爱你我没有别的愿望》

           

                         除了爱你我没有别的愿望
                         一场风暴占满了河谷
                         一条鱼占满了河

           

                         我把你造得像我的孤独一样大
                         整个世界好让我们躲藏
                         日日夜夜好让我们互相了解
                         为了在你的眼睛里不再看到别的
                         只看到我对你的想象
                         只看到你的形象中的世界

           

                         还有你眼帘控制的日日夜夜

   
              四叹:  奥克塔维奥·帕斯(墨西哥)——《两个身体》
 
                         面对面的两个身体
                         有时候是两片浪
                         而夜是海洋

           

                         面对面的两个身体
                         有时候是两块石头
                         而夜是沙漠

           

                         面对面的两个身体
                         有时候是两条树根
                         盘缠入夜

           

                         面对面的两个身体
                         有时候是两柄小刀
                         而夜敲击火花

           

                         面对面的两个身体
                         有时候是两颗流星
                         在虚无的空中

   
               五叹:  巴勃罗·聂鲁达(智利)——《情诗第十四首》

           

                         自从让我爱上,你便与众不同。
                         让我铺开你,在黄色花环里。
                         谁在南方群星之间用烟写你的名字?
                         啊,让我记住你前身的模样。

           

                         此刻,小贝贝,此刻你又给我带来忍冬花,
                         你的胸脯散发着它的芳香。
                         当悲哀的风到处杀戮蝴蝶,
                         我爱你,我的欢乐咬住你唇上的梅子。


               六叹:  耶胡达·阿米亥(以色列)——《爱与痛苦之歌》

           

                          我们在一起的时候
                          我们像一把有用的剪刀。

                          分手后我们重又
                          变成两把利刃,
           

                          插入世界的肉里,
                          各在各的位置。

   
                七叹:  路易斯·格丽克(美国)——《你活在我体内》

           

                          活着亲眼见你将我
                          抛弃一旁。那仗打的
                          像我心中落网之鱼。看到你跳动
                          在我的浆液里。看到你睡觉。并活着亲见
                          那一切都往下淹没成
                          垃圾。完了
                          它活在我体内
                          你活在我体内。恶毒的
                          爱人,你曾想要我,不是吗

   
                 八叹:  夏尔·波德莱尔(法国)——美之神
   
                           你从天上来
                           或者从地狱
                           我不必推敲
                           哦,美之神
                           巨大的,惊人的和天真的妖
                           设若你的顾盼、微笑、步趋
                           为我开那层被我爱着
                           却未认识的无边世界的门

           

                           指使你来
                           上帝、撒旦
                           你是天使、是人鱼
                           我是一样膜视的
                           你,眼波荡漾的仙女
                           旋律、芬芳、绰约
                           哦,我心中唯一的女王
                           设若你可以使宇宙美化
                           使光阴飞翔

   
                 九叹:  无名氏(英国)——《四月在我情人脸上》

           

                           四月在我情人脸上
                           七月在她眼里发光
                           她的胸部藏着九月
                           而她的心是冷冷十二月

   
                 十叹:  路易斯·德·贡哥拉(西班牙)——《与你的一头秀发竞争》

           

                           与你的一头秀发竞争,
                           太阳像打磨光的黄金,徒劳放射光芒,
                           当你那白净的额头以鄙视的目光
                           看着美丽的百合花生长在平原上。

           

                           当更多的目光追随嘴唇,以便捉住它,
                           而不去把提前开放的石竹花仔细欣赏,
                           当你那优雅的颈项
                           以高傲的轻蔑使透明的水晶认输投降。