ady防屏蔽邮箱官网:说命上 — Windows Live

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/07/04 01:03:13

说命上

【原文】

  王宅忧1,亮阴三祀2。既免丧,其惟弗言3,群臣咸谏于王曰:“呜呼!知之曰明哲,明哲实作则4。天子惟君万邦5,百官承式,王言惟作命,不言臣下罔攸禀令。”   

  王庸作书以诰曰6:“以台正于四方7,惟恐德弗类8,兹故弗言。恭默思道,梦帝赉予良弼9,其代予言。”乃审厥象,俾以形旁求于天下10。说筑傅岩之野11,惟肖12。爰立作相13。王置诸其左右14

【注释】

  说命上:《史记·殷本纪》记载:殷王武丁即位,想复兴殷国,没有得到贤相。他把政事交给冢宰,三年不言,以考察国家的风俗。一天夜间,武丁梦见一位圣人名叫说,于是将梦中所见的形象来对照群臣百官,都不像。又派遣官员到城外去寻找,终于在傅险之中找到了。这个人在傅险中筑土。于是领他进见武丁,武丁说,正是的。武丁同他谈论,果然是一位圣人。武丁用他做宰相,殷国大治。《说命》共三篇,记录的全是关于傅说的命辞或讲话,所以叫《说命》。本篇记叙武丁得到傅说后命他为相之辞和傅说的答辩。是梅氏伪古文尚书之十一。 

  1、王宅忧:王,指武丁。宅,居。忧,指丧父。武丁居父亲小乙之丧。  

  2、亮阴:亮,信也。阴,默也。信默,信任冢宰默而不言。祀:年。  

  3、其惟不言:即不言政事。  

  4、则:法则。  

  5、君:用作动词,统治的意思。  

  6、庸:用。  

  7、台:音怡,我。  

  8、类:善。  

  9、赉:与。良弼:贤良的辅臣。  

  10、旁:普遍。  

  11、傅岩:地名。《孔传》:“傅氏之岩,在虞、虢之界。”虞,今山西平陆县一带。虢,今河南陕县一带。  

  12、肖:相似。  

  13、爰:于是。  

  14、诸:之于。

  以上第一段,叙述武丁请傅说为相的经过。

【译文】

高宗居父丧,信任冢宰默默不言,已经三年。免丧以后,他还是不论政事。群臣都向王进谏说:“啊!通晓事理的叫做明哲,明哲的人实可制作法则。天子统治万邦,百官承受法式。王的话就是教命,王不说,臣下就无从接受教命。”

  王因作书告喻群臣说:“要我做四方的表率,我惟恐德行不好,所以不发言。我恭敬沉默思考治国的办法,梦见上帝赐给我贤良的辅佐,他将代替我发言。”于是详细画出了他的形象,使人拿着图象到天下普遍寻找。傅说在傅岩之野筑土,同图象相似。于是立他为相,王把他设置在左右。

【原文】

  命之曰:“朝夕纳诲1,以辅台德2。若金3,用汝作砺4;若济巨川,用汝作舟楫5;若岁大旱,用汝作霖雨6。启乃心7,沃朕心8,若药弗瞑眩9,厥疾弗瘳10;若跣弗视地11,厥足用伤。惟暨乃僚,罔不同心以匡乃辟。俾率先王,迪我高后12,以康兆民13。  

  “呜呼!钦予时命14,其惟有终15!”

【注释】

  1、朝夕纳诲:纳诲,进赐教诲之言。  

  2、台:我。  

  3、金:金属工具,指铁器。  

  4、砺:磨石。  

  5、舟楫:楫,划船的桨。  

  6、霖:连续三天的雨。  

  7、启乃心:启,开。乃,你的。敞开你的心。  

  8、沃:灌溉、滋润。  

  9、瞑眩:眼睛昏花,服了药物,使眼睛昏花,形容药物猛烈。  

  10、瘳:病好了。 

  11、跣:赤脚。  

  12、迪:蹈,踏。这里作“追随”解释。高后:指成汤。  

  13、康:安定。  

  14、钦:敬。时:是,这。  

  15、其:表析使。惟:思,考虑。有:取得。终:成。

  以上第二段,记武丁命相之辞。

【译文】

  王命令他说:“请早晚进谏,以帮助我修德吧!比如铁器,要用你作磨石;比如渡大河,要用你作船和桨;比如年岁大旱,要用你作霖雨。敞开你的心泉来灌溉我的心吧!比如药物不猛烈,疾病就不会好,比如赤脚不看路,脚因此会受伤。希望你和你的同僚,无不同心来匡正你的君主,使我依从先王,追随成汤,来安定天下的人民。

  “啊!重视我的这个命令,要考虑取得成功!”

【原文】

  说复于王曰:“惟木从绳则正1,后从谏则圣。后克圣,臣不命其承2,畴敢不祗若王之休命3?”

【注释】

  1、绳:指木工的绳墨。  

  2、不命其承:承,承意。不等待命令就会承意进行。  

  3、畴:谁。祗:敬。若:顺。

  以上第三段,记傅说答武丁之辞。

【译文】  

  傅说向王答复说:“木依从绳墨砍削就会正直,君主依从谏言行事就会圣明。君主能够圣明受谏,臣下不待教命犹将承意进谏,谁敢不恭敬顺从我王的美好教导呢?”

 

12月23日 14:51 | 尚书Windows Live 用户

评论 

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:http://helg200612.spaces.live.com/blog/cns!B8C779E4705E11D1!162.trak引用此项的网络日志