罗马尼亚和摩尔多瓦:美国人眼中的苹果

来源:百度文库 编辑:偶看新闻 时间:2024/10/05 16:28:35
美国新英格兰一带家庭主妇在做苹果时喜欢将苹果片切得均匀,排列整齐地放在锅里,英语中有一句apple pie order(苹果馅饼的秩序)的短语就源于此,它常用来描写做事有条不紊。而苹果馅饼也是一道很有美国特色的餐后甜点,apple pie 也往往解释为有传统的美国特色。 相反,英语中另外有一句与苹果有关的短语apple of discord 是指祸端的起因。据说有一次诸神汇聚参加希腊女神Thetis和男神 Peleus 的婚礼,其中一名叫 Discord 的女神最会制造麻烦,她将一只金苹果扔在桌上,说要让希腊男神 Paris 选出席间最漂亮的女神,然后把这苹果奖励给她。Paris 将苹果给了女神维纳斯Venus ,这激怒了其他女神,她们威胁要报复  ,于是引发了长达10年的特洛伊战争。 苹果外形圆圆的,美国人口语中可用来指棒球;苹果红皮白心,美国人口语中用来指遵奉白人价值的印第安人或爱斯基摩人。 美国人认为苹果对健康有好处,An apple a day keeps the doctor away. 是大家熟知的谚语(一天一个苹果,医生不找你)。而 One rotten apple spoils the barrel.(一个烂苹果毁掉了一桶苹果)常用来比喻一个坏朋友影响了一群好人,与“一粒老鼠屎坏了一锅汤”是相同的意思。